Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Taleman änteligen går up med uti Deputation till
Plenipotentiariernes instruerande, hvarest detta
Extractum Protocolli ingifvcs.
Vidare förestälte Taleman, om icke nödigt
vore, at innan någon vidare Courier afgår till
Åbo, påstås måtte, det en Termin af alla
Stånden utsattes inom hvilken Successions-Saken må
afgöras, och det antingen något Svar
ankommer, eller ett sådant som ej är tillförlåteligit
eller ej tillräckeligit. Detta samtycktes.
1743, Angående det i går expedierade Extractum
dcn ** Protocolli var Taleman af den mening, at man
Maji. - * 1 1
ännu kände dröja med dess afsändande till de
andra Stånden på det Ståndets utlåtande ej
måtte göra någon ombrage, men om man änteligen
dermed afgå skulle, at det då endast skedde
till Borgare-Ståndet at vinna deras bifall,
emedan der Ridderskapet och Adeln skulle få del
deraf och stadna i ett egit Slut, vore det at
frukta, at Borgare-Ståndet gjorde med dem ett.
Men Pluraliteten af Ståndet kom dock
öf-verens at det skickas till alla Stånden än i dag.
Taleman föreställde ytterligare, om icke
innan Extr. Prot afsändes, man måtte med en
Deputation gå till Borgare-Ståndet at förmå dem
göra ett med Bonde- och Präste-Slånden,
angående Successionen, efter Saken der ej kan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>