Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
at holle som iak ok nest gudz hielp gerne
holle will epter min ytterste förmage Oc tliet
eder nadis högmectighet är foregiffvet om
noget prenterii i antige inländis eller utlendis
pa mine wegne antige om wiiser böker eller
noget annet är ey i min makt tliem thet
för-tage ther swadan osanning stemple helst inför
eder nadis högmectighet thet the doch aldrig
bewise kunne ehuru gerne the thet göre wille
Iak haffver opte käreste nådige herre
ödmyke-lige bedit oc raat eder nadis högmectighet aff
min raadz eed som en tro undersaate borde göre
sin rette herre at eder nade ville verdis epter
eder konungxlige eed oc lyffte styrke tlien lielge
kyrke oc hennes rett oc lathe alztinges bestaa
om then nye läre till tliess om henne worde
ransakat aff then allmennelige cristne kyrke
ther alle cristne herrer oc förster bode
andlige oc werldslige eller theres myndige
procura-tores bör ware tilstädis Som oc skedde i thet
siste consilio i konung Erickx tiid aff
Pome-ren, hvad cristenlieten tha wille undergå eller
samtycke om swadane nye lääre mötte tha
hwar man holle uthen straff eller synd
Besin-ner oc eder nade yttermere än iak kan
skriff-ve at om än ail kyrken i Swerige wore
ful-komplig i sin ledemoot med wigde biseoper
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>