Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förste kere nådige herre iak fik liu i thcnne
stund eder nadis breff om thet obestånd ther
en part i Dalerne företagit hatfver till hwilket
the skole nest gudz bjelp ingen makt faa swa
lankt mjn förmoge recker Oc a t eder nade
haffver therfore wandlat Stadben till Vesteraars
om thet möte i Södercöpung beramet war oc
thy haffver iak nu strax lathet besende samme
eders nadis breff til her Holger oc the gode
men flere at the them i tiid ther epter rette
som iak ok gerne gör om gud unner mik
helsen Oc hwar jak kan oc formo ware eder
nadis högmectighet til bestand at betage eder
nadis oc rikisins skade wil iak al tiid gerne late
finne mik welwillig Thet gud kenne then eder
nadis högmectighet wärdis beskärme fra alle
onde Ex Noor die sancti Erici regis &
marti-ris Anno &c. XXVII Soli to meo sub sigillo.
1_______
Responsales ad d. clcctum
Scarcn-sem d. Magnum. Fol. 133.
Venerabilis fräter & pater de translatione
illius diete Sudercopie institute ad Arosiam in
dominicam trinitatis admiratione ducimur
pre-sertim propter loci insecuritatem Si ut aseritur
tumultus aliquis in superioribus partibus sit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>