Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
C *3p )
waket och förseetli blifwe, dem mau och
seden i nödfall tilsammen bruke kan på kunskap
at uthsende. Der och befinnes, at
timbermän-nerne de siste skeppen icke än ifrån sig skilt,
kan du uppådrifwa at de uthan något
drögz-måhl forfärdigede blifve. Derutij skeer wår
be-faling tilfyllest. Och äre dig eliest medh
Nåder benägne. Datum Warschaw den 19
Aprilis Anno 1634.
SIGISMUNDUS REX.
Utanskriften densamme som på N:o 3.
4.
Sigismundus &>c.
Wår ynnest och nådige willie tilforende. Efter
tliett Knutt Posse, wij förnimme aff Mester
Dawidz breff att de twå Skeps Capitenerne,
som lian uthur Niderlandt förskriffwidt
liaff-wer, trängie på alt wele haffwe deres
wartt-gelt, så är wår Nådige willie, att du dem
tilsammen, utaff de penninger som du uti din
förvaring haffver, try eller fyrahundra florener
pä wåre wägne lefwerer. Doch såledz, att du
deres obligation tager, därutinnen de sig
for-plichta, för samme peninger, att bliffve uthi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>