Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
öfverstelieutenant, och där äre väl de, som
intet voro då fbdda, och äro mera; Huru att
lyckan går olijka i werlden, och mest skier per
faveur; Hoos Kyrkioherden i Långery i
Småland, som lian sedan efter afresan bekiende
for Landzhöfdingen Leijonskiöld, hafver hoon
mycket frågadt honom,om Landzens tillstånd,
och flatterat honom dermed, att om det icke
vore en ting for honom, att blifva Biskopp uti
den aflidnes stelle uti Wexiö. Beklagandes moot
honom mycket Landzens nu varande fattigdom.
Böndren uppå samma orten (hvilka jag
afstyr-de så mycket möjeligt war, att de icke skulle
få klaga för henne deras nöd, och förtröstade
dem om en nådig Resolution utaf Hans Kongl.
Majrt öfver deras klagemål) de hade lik vist så
vida utlåtit sig emot en och annan, att Hennes *
M:t var der om till erfarenhet kommin, som
hoon sedan sade mig, hvilket och sant är, alt
de beklagade sig och sade öfverljudt, att sedan
hoon hade qvitlerat Regimentett har ingen lycka
eller välsignelse warit uti landet, och måste de
gifva nu två gånger så mycket som i hennes •
tijd; Önskadhe att pesten måtte komma och ta
hordt dem med deras barn, på det de intet så
länge skulle se ömka opå dera. Sådant tal hördes
mest hela wegén uppåt, så att till Önska ähr
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>