Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
men min endaste förtröstan är på EKMrts
oup-hörlige nådh som giör at iagh dristar
framkomma ännu och hed ia EKM:t än vidare
bibehålla sin nådh för migh som länge
förskyl-lat at vara dhen förlustigh iagh har fuller
cjhenna tiden åhtskilliga gånger förfärdigat
mina skrifvelser, men giönom hvariehanda
tillfallen har iagh stadz hindrats at dem alfärda,
hvaraf händt at under tiden dhe blifvit så
gamble at dhe måste skrifvas om, åhter ibland
så har skrifningen förolyckats för migh (:som
mycket swårt kommer medh skrifvning tillrätta;)
så at den blifvit helt oläsligh så at iagh intet
sielfver kunnat läsat och altså intet tords af-‘
färdat hvaraf skiedt at iagh intet altidh
blifvit medh omskrifningen färdigh när lägenheet
härifrån afgått dhesutan har dhe lägenheter
som härifrån afgått intet altidh varit så säckra
at iagh dristat migh giönom dhern EKM:t at
upvakta. iagh ärnade i fiol medh Ranken som
är i Cassels tienst EKM:t at upvakta men som
iagh då intet blef färdigh med min
skrifvel-se efter iagh äfven lågh till sängs och hade
’ haft en liten anstöt dhen tiden af fråssan uti
tre weekor så ärnade iagh strax dherefter at
affarda en expres som skulle hinna fortare
fram än han, men sedan har åhtskilligit emel-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>