Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i eder fullelige mwge effterraetthe bediendis
eder fögee all tingh i thet bacsthe swaa ath
ther fölger veliae gangn och bestondh tjll
al-menth gangn och nytle thet ederth budh her
swaa lenge töffuet haffuer asr icke lians skuld h
vthan för thy iak ville icke lathe llonum
he-dhen för tesse gode herrer komme till
sam-men Hwar ijich kan vethe ederth baeste och
bestondht gör iak altiidh gernce her med eder
gudh befalendis Raptim holmis dyonisij meo
sub sigillo anno dominj MDquinto.
Swanthe
niclsson Riddere.
, 51.
Iler nke lianssons breff tiil min bcrre.
Myn ödmywge welwiligh helse nw och alt
tiid Kerlige send med wor herre kcre herre
frcnde och gode besynnerlige wen iach [fick]
eders herredömes Scrilfwilsa: nw i alfthens Sa at
edert hcrredöme begasrer at iach skall komma
tiil stocholm nw tiil thet herremöte Som ther
skal staa, tiil hwilket iach haffuer mich
engtet befath oppa aentiggie med eth eller afinet
thet kan iach for enghen del bekomma
then-na Reysse Som edert herredöme vel siclfF kan
lenekiae, at iach haffuer wthe slandendis med
ot-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>