Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lierrenn Ertzebisscoppe Biscopenn rederrenn
vncle manschup gemeynen Rikesrade to
Szwedenn vnsenn gnedigestenn gnedigenn
vnde gunstigenu leuen lierrenn vnde
besun-derrenn gudcun frundenn
. 101.
Sincerissimis Reuerencia honore dilectione et
salute preniissis Verdigiste fader kære nådige
herre besönuerlige gode venn verdogis eder nåde
vethe ath nw i gaar kom liiit till mich eth
sendingebudh vtalf lybeckä med eth breff som
scriffuit ær menige Rigisins raad till ocli eth
eder nåde besönnerlige tilscriffuit huilke iach
eder nåde nw sender ocli kom lian offuer landli
gijnom danmarcli Tliaa sporde iach honum till
om han nogre befalinger haffde aff them i
ly-becke andre æn brefTuitb jnnehollæ tliaa
swa-rade han mich neij, men dogli var ban bekendh
för mich ocli tesse gode herrer och men med
mich ære ath lian haffde nogre befalinger aff
kong lianss till the tyske kopinen i stochohn
Ty vetli lian bæller segye liwre lliet ær förlijgth
mællora the lybske ocli kongen mich twiffler
och tesse gode men om lliette breff effler ty
ath theris stadznarnpn icke stonder i breffuith
be-scriffuet och lian seger (sig) eij hadler liaffwe no-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>