Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ter hans nåde fiich hans scriffuilsse som wij
formodhe i veil forstondith haffwe Till ath
moge nogen dell forfare ther wij besth kwnne
komme vth medh i dagtingen och forwerffue
leijde till nogre gode men som till dagtingen
komme skolæ the wij ickæ benemnpe kwnne
vthan med ederth raadh och samticke till
hwil-kit wij hans nåde ingelunde beweke kwnnæ
medh mijndre æn i med oss alle endrectelige
thet afif hans nadhe begæredhæ Hwar ffore
bedhie wij kerlige ath i velie oforsymeth
scrif-fue och biwde hans nåde ther om till Och
jemwell med oss af honum endreclelighe thet
begære Och atj jw endelige hiit op komme ath
offuerwege hure vij tesse och andre Rigisins
ærendhe skole foretagæ her med eder gudh
och sanete erich K: (orkong), befalendis Ex
liolrais anno MDVII° in crastino sancti
marli-nj episcopi
Consiliarij regni swecie
pro-nunc liolmis congregatj
Kære her swanthe broder och
besönnerli-ge gode venn sijden thette breff var lucht och
besegelth baade wij then werdigiste fader ath
ban ville skynde thet budh effter leijden
be-dijendis eder kerlige atj och velie scriffue hans
nåde till ath hans nåde ville ther till velluil-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>