Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
■— aag —
akuld, »kole ther Ytöffuer vmbære then dell
the haffue aff kronone och lijde skade offuan
oppaa skade Ther ffore bedie vij och tycker
ændelige raadh vara for marge saker skuld atj
velie fornempnde ffrv anne niwthe lathe then
fornempnde leningh serdelis then hon haffdhe
wedh sin egen gaardh Till tess gudh foger han
inaa sielff komme i landit igen her med eder
alzuoldig gudh befalendis Ex holmis MDVII:*
in profesto martinj nostris sub sigillis
Cousiliarij regni swecie
pro-nunc holmis congregatj .
Nobili viro strenuoque militi d. swantonj
nielsson regni swecie gubernatorj fratri et amico
in’christo Sincerissimo
156.
Venlige kerlige helsse &c Veter kære sysler
besynnerlige gode venn ath iach fiich nw i
affthens med thenne breffuisare eder thienere
the verdigiste verdige fæders erlige herris och
gode menss rigisins raadhz breff som i höstis
i stocholm forsam blade vore j huilke the röre
atj haffue aff thorn varet begærendis atj motlhe
niwthe och beholle tlien forleningb eder kære
herre husbondhe mijn broder her sten tursson
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>