Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kiöping på Falsterj Denne saken har mycket
tur-berat oss, och wardt lika som ett complementum
nostrarum deliberationum. Vi hafve at beklaga at
yår Sal. och höglofl. i åminnelse Konung är här
igenom nesat och despecterat uti sin graf. Vi
veta ju alle, och hela verlden vet böra (bära) den
Sal. Herren vitne, huru stor Guds ande hafver
styrt honom, huru Christel, han hafver regerat
lefvat och dödt. När vi nu see hans graf, hafve
vi mer för henne respect, än en medelmåttig
annan regerande lefvande Konung. Nu at den
Herrens gemålil, som han har velat utvelia til
Rik-sens Drottning, fört henne hit i landet, copulerat
sig med henne in för Gud och hans heliga altare
och [i] alla Ständernas närvaru låtet kröna, och är
vyrdat så högt af Gud alsmächtig at föda en
dotter, som af Gud och Riksens Ständer destinerad
är att blifva vår Drottning. När vi lägge vår
Konungs despect tilsamman, och jemnföre med
vårt eget ge möt, lägga och der til hvad för nesa
vår allernådigste Drottning der af måst bära, så
och’hela Cronan, så är thet en så stor sak, at
man nappast vet, hvad ther om är at statuera och
döma. H. Maj:t hafver nu förgätet sin Sal.
Herres graf, den H. Maj:t dock ad fastidium usque har
synts älska. H. Mäj:t har glömt bort sin dotter,
Handl. rör. Skand. Hisu Del. XXL ■*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>