Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Swerkers, nu äf St. Erichs familia, af hwilka
ingen satt lengre på thronen än lian war
Klerko-rnen till nöijes, förrättandes detta allt ensijdigt,
uthan R:ns Ständers requirerade Ja och Samtycke,
som alla widh Swenska RimKrönikan trychte
så-dane föreeningar, bepliclitelser och förbindelser
uthwijsa. Och sedan begge förb:de Kongafamilier
i K. Johan den Förste och K. Erich bin Läspe
woro alldeles uthgångne, walde dhe A:o ia5o K.
Waldemar, och när han icke blef ihem allstinges
till lags, uphofwo och krönte the emot honom
Konung Magnus Ladulåås hans Broder, som platt
ingen arfsrätt hade till Rijket, hland andra
orsaker och jemwäll derföre, att Konungen sin
Drottnings Syster skulle hafwa besufwit, hwilket
Påf-werne och Påfwa-Prästerne annan tijd icke hållit
för så stoor missgierning, att dhe eij kunnat
tillåta en Konung 2 kiötzliga SamSystrar till
Drottningar äga, som af Konung Sigismundi III
Exempel i Påland och flere sedan [är] kundbart
wor-det. Och när nu K. Magni Sohn Birger icke
kunde tohla, att hans Broder, begge Hertigerne Erich
och Waldemar, som eij heller Arf-Printzar woro,
mängde sigh mycket uthi Regementz-Sakerne, och
gofwo Präster och Clerker stora Privilegier, och
dhem som förr gifne woro confirmerade, det
Konungen allena tillkom, och han yttermehra än
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>