Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mijn veg hem ath medh en lithen skärebat och
hafdhe acthet at göre mich redhe tiil then
herredag Noghet ther äpther iach kom hem bleff iach
kranch sa ath iach haffuer icke ennw fföruonnet
mijn siwckdom Ther fföre hetrösthe iach mich
inghelwnnde ath giffwe mich at stad Och screff
iach eder lierredöme tiil i gar med mijn swen
mijn forfal och annet tal som edre swäne lathe
ga ffore rycthe liurw edert lierredöme haffuer
acthet at göre moth mich for inghen minn broth
äller skyld som iach viil lathe tiil gud och fför
gode menn Som edert lierredöme scriffuer om
Kong Cristiernn aff Danmark och the omille
aff-skorne Rysser at iach skal heuisa mig i moth
mijn fädernes Riclie som en god troo Suensk mann
hör ath göre etc. huilkit ecke anderledes skal
be-finnes hadhe i Rysland och anner städes at luvar
som belioff haffuer giordz vthi Ricliesins tiänest
ther haffuer iach varet veluilog hade aff hog och
mackth at sta i moth mijn fiende och affuergie
mith fädernes Ricke skade och darff och ennw
gerne göre viil nar som belioff görs Hwad som
eder berredöme med flere verdugisle verduge
ffa-dhi : och erlighe gode herrer samtöcker och
be-slulher thet varth fädernes Riche kan komme tiil
gode och langligit bestand ther lather iach mig
alstinges nöghe med Her med eder berredöme gud
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>