Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( )
name och fföre liuart eder nade teckis, Haffuer
eder nade och naagot annet ther oppe som gode
men, qwinner eller faderlös barn tiil hörer latlier
thet och alt anname thädan, Ther skal ingthe
hijnder eller forhald göres oppa i nagon motta,
Bind er mich eder nades wilie strax tiil med
thet-ta samma bud Eder nade her med alzmectug gudh
befalendes, Ex castro stocliolmensi ipso die
San-cti blasii martiris [d. 3 Febr.] mco sub signeto
Anno domini MDXYHI.
Steko Stwre
miles etc.
Reuerendissirao in christo patri et
domino d:no Jacobo miseratione diuina
Ar-chiepiscopo etc. Sincere hec.
[TiH Riddaren Ture Jönsson.}
Venligh kerliigh etc. Kere her twre Swager
och gode besunnerliige wen, Som i lotho mich
fförsla i dhet herremöte i Arboga och ^>pta
sedben med eder scriffuilse atj baden nogot
ston-dendes in pa Stäkit etc., Sa beder iach eder atj
wele strax med thet aldre fförste halfue edert
viissa bwd tiil Stäkit, och lata annama tlien dcel
i ther oppe haffue, nw men raester ioan oc niels
Scriffuere äre ther tiil släde, the som alle gömer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>