Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ständerne förklarat Swerigies rijkes Drotning, och
at sittia opå sijn her faders stooll. 3. Att hon
■wille continuera then wänskap, som emellan
hennes Herfader och Storfursten waridt hadhe, och
liolla then friden och förbundet som oprättadt
wore, tillförseendes sigh thet samma till
Storfursten. 4. Att och Drolningen continueredhe
krij-get häruthe medh sijne bundtsförwantter eraoot
Keijseren. Ther tå kundhe nogre victorier
refereras. Thette moste så wara summan: Män elliest
allt caule föres, till thess man såge liwart uth
Ryssen sig läneker. Och allt efter sedhwanligh
stijl. Elliest kan lian och solliciteras om
conti-nuation till kornkiöpet och ther giöres ordre
öf-y/er. Så och sändes een Agent tijt på
Drotnin-gens och Chronens wägner, Doch att thet skieer
medh Storfurstens samptyckie. Hwadh
Storfursten nu swarar eller theremot begierer, thet
moste inthet aff Ambassadeuren resolveras opå; Män
tages ad referendum ann. Begierer Ryssen at wij
ickie skole träda till prolongation alF thet
Pollni-ske Stilleståndet, moste caute theruthi gåås, a t oss
ickie händerne bindes, Och han ligwäll alltijdh
holles i hoppett. Begierer han här i landet at
rätta nogor armee emoot Polacken, och refererar
sig opå S.* K. M:tz förslagli: Så kunna Rijksens
Bådh causera, at the så widt ähre borta, att the
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>