Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förrättande j Strållsundh och Danmarck vthur Kiö-
penhampn gifuit eder tillkiänna; Liquäl kan
Jagh fuller finna een stoor åthskildnat emellan breelf
oeh een mundtligh communication, liuilken
förme-delst inbördes discurser roykit ähr bequämere
at förklara een saack och meeningb; Så ocli förtaga,
huad elliest däremoot medh skääl kan innföras:
Män allthenstundh K. M:tt hafuer täckz nu
tredie åhret at belasta migh medh denne bördan
(Gudh gifue nådbe at föra henne vth till II. K.
M:tz behagh och Fädernesslandzens tiänst, såsom
jagh gerna wille) Och tijderne således ickie tillåta
migh att giöra det nährwarande, som synes
be-quämbligast: Så liafuer jagh ickie deste mindre
achtadt mijnPlichtt och RådzEedhwara lijckmätigt,
Och jw eder, gode Herrer, såsom mijne medhbröder
ickie otacknämbligit, huar jagh, så widt mijne
ne-gotia tillålha. förklaradhe eder uåre sakers tillslåndh
bär, och huad jagh j Strålsundh och Danmarck
observerat hafuer, sältiendes därhoos och
öfuer-gifuandes eder till bettre censur och dijudication,
mijne phantasier, huruledes sakerna nu synas
moste dirigeras. Förhoppas at migh mijn
frij-licet ickie tages till misstyckie.
Günstige godeHerrar;Huru krijgedt ähr fördtoch
aflupet på denne oort j förledne sommers? Huru dhet
nutillståårlioos oss medh follckzsens vnderholdh?Aff
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>