Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tilbödh sin Konungs willie och intenlion till dedh
gemene Wäsendh häruthe och emot Swerriges
Chrono; Förmante att inthet låtha falla delte
wälbe-gynte wercket, giordhe store promesser omm sin
Konges adsistence; Jtem att hans Konung wore
till sinnes att förklara sigh förmedelst en a
mbassa-de till Keysaren att wele stå för dhe
protesteren-de Ständer, omm så gott blifwer befunnet;
Mentio-nerede och omm Neutralitetedt för Ligen; Och syst
frågadhe migh omm Swerriges Chrono skedde till
tiänst och willie, där han sig j en tractat
emellan Swerrige och Pålandh inladhe; Satte dedh
därtill, att så frampt Swerriges Chrono skedde en
tiänst, wille han görat; Hwar ieke, wille han låthet.
J en surrrmå , medh ordh tesgmonieras en [-Extraordinär]-] {+Extra-
ordinär]+} affection; Hvvilken icke aldeles ähr fåfeng,
icke att han hafwer sitt fundament j sielfwe
affec-tionen; Men in rationibus status; aldenstundh
Franckrijkes securitet godh deels består på
conti-nuation af Kriget, bär och j Nederlandh. Jag
hafwer mött honom medh lijke complementer;
styrckt honom till adsistence; Refereret mig
öf-wer declarationen och neutraliletet på Churfiir-«
sterne; Tackt Konungen j Franckrijke för dedh
Iran sig förklarar så willig till interposition
emellan Swerrige och Pålandh. Betygat wår S. Kon-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>