Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vthj en godh mening till ett ondh vthslag något
motte af Hennes M:tt resolveras, eller gifwes
nogot ordli, eller förtröstning vth, däraf anten ett
missförståndh kundhe vpwexa Rijken emellan,
eller Hennes M:tt till skndha och förtreet, och kan
skee olycko, någon wederwillie iblandh Ständerne
måtte vpstå; Så beder Jag min F. Wenligen, han
wille j en godh och vnderdänig mening
remon-strera Hennes M:tt höghnödigt, och Hennes M:tt
wår ArffPrincessinne och Rijket helsesampt wara,
dedh Hennes M:tt medh höfligheet aldeles
end-skyller sigh (så frampt något frambdeles anten
genom lireff eller budh hlifwer wijdhare örkat
och solliciterat) och wender saaken heelt ifrån
sigh, och dedh helst således, alt Kongen j
Dan-marck och Hertig Vlrich alt hopp förtages och
afskäres; Hwilket bequemest kan göres, där
Hennes M:tt swarar först, att Princessinnan så Yng
ähr, att Hennes F. N:de inthet till ett gifflermål
kan sammlycke, och fördenskuldh Hen. M:tt
inthet kunne swara därtill, Vthan nödhwendigt
moste afwenta sin Dotters mogne Åhr; Sedhan till
dedh andre, att effter Hennes F. N:de ähr
desig-nerat till en Drottning j Rijket, Därföre den
saken att slå till Rijkzsens Rådh och Ständer,
så att vthan Hennes Fiirstl. N:des willie ingen
Man Henne tages kan, och icke heller Hennes F.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>