Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
en om dben Alzmächlige Gudens wälsignelse och
och mächtige bijstånd att understödia ett så högt
•werk. Samptl. Ständeme skola aldrigh
nndan-draga sigli, ulhan efter högste plicht i
under-dånigheet uthfäsla sigh till all troheet lyd no lienst
och hörsamheet att for H. K. M. aldrigh skall
wara ospart godz lijf och blodh, och underkasta
sigh H. K. M. wälde nådli och willia som trogne
undersåter i alla tider. Erchiebiskopen
Borgmästarn och Böndernas förman talte livar för sitt
Stånd på samma sätt.
K. M. swarade sielf i Nåder, sedan Han
allas underdånige längtan med Kougl. mildheel
opla-get hafwer, att ehuru wäl dhet wore en swår
last, så wille H. M. i anseende till Ständernes
trägne ansökning taga sin Gudh till liielp och i
Jesu namn antaga Regimentet.
Hvvilka liugneliga ordh allas hiertan så
be-wekte, att många i glädie ulhbrusto i tårar och
livar och en i sitt hierta önskade all välsignelse
och Guds bijstånd Konungen alt kunna uthärda
roedh dhenne swåre lasten, och undersåterne alt
medh troheet lyda en så rnildh Konung.
Allom blef tillåtet att kyssa K. M:ts hand och
loge afträde medh förnögde hiertan och obesk
rif-weligh glädie.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>