Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
liendhe punctet* resolreraj i. Effter Kongen j
Danmarck sig iå högt antager den interpositione»
emellan Keijsaren och Sländerne, och Chur Saxen
därtill instämmer, och styreker alle Ständerne;
Huru Jag mig därnlhinnan för hol la skall? Dedh
ähr inthet twifwel, att hans interposition ähr
an-sed att skilia oss wedh Siökanten, och omm
möije-ligt ähr, så negociera tractaten, att Wij för wår
ynödha och ommkostnadh måge blifwa medh otack
lönte; Han där emot må löpa af medh Bremen
och flere Biskopzdöme; Daruthj kan skee
Chur-fiirsten af Saxen skall lätteligen stemma medh
honom öfwer eens; Brandenburg och för Pommerns
skuldh lätteligen kundhe och dragés åft sijdha;
Men Keijsaren medh all macht att sökia däreffter,
på dedh en ruptur emellan oss och Wäre
confoe-dererede förorsakas måtte. Dette wete Wij att
wa-ra intentionen* effter som och medh dhen
Fran-sche Gesandten La Grange j Dressden däröfwer
ähre discurser falne, omm icke Kongen j
Franck-rijke skulle fibna sätt, alt persuadera oss till att
wijka dedh Romerske Rijket igen, och medh en
måttelig Summa Peninger låtha contentera oss;
Däremot, ehuru wäl Wij dette wete, sä står Oss
fullör an, att achta oss för deres listige consilia;
Men kunne lijkwäl icke medh skäl vndfly deres
communication och interposition. 2. Hwadh som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>