Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lenne Legation. Holler doch lijkwäll derföre
be-quembt wara att een Ståtlig Legation med första
tilreddes som I Hen:s MaijHLs Frökens Nampn
betackade Storfursten för hans Medlijdande öfuer
sins Herr faders dödh; den Wenskap dem hadhe
warit emellan, och den continuation han nu
genom sine Sendebudh hade offererat; Såsom och
tilbiuder sig att fulföllia samme Wenskap och
freden Rijken emellan, och att renovera pacterne
’ etc. Samme Legation moste och wäll Wafa
informerat öfuer Förbundet och annat slijkt, Eflfter
som Jag min meening med min Broder Herr
Gabriel widlyfftigere skall öfuerschrifua och vpteckia;
Till Legationen finner Jag ingen bequämere film
Hindrick Fleming, såsom en Man den gode
qualileter hafuer, och ähr desföruthan kendh på
de orttarne ; Wore Måns Mårthensson rörigh, hölle
Jag honom eij heller obequemb, att de fölgdes
åth; och att man sedhan en Secréterare bijfogalde.
Huilcket doch altt ställes till eder dijudication.
Att J mig hafue welet commuhicera de an*
kompne Ryske Sendebudz breff, Edert S\4rar, och
deres Skriffllige replica sampt desses Intention, så
wijdt I dem af deres discourser hafue förstådt,
derföre tackar Jag eder wänligen; Si jr saken vrara
af store cousequence, och fördenschuldh vVäll att
bö-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>