Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Altså så frampt Adelens praetenderade Tullfrijheet
icke skulle kunna effterlåtes och cederes, så ähr
inlhet mögeligt, någon ordre att göra, som icke
skall anthen blilTua sönderrifTuen och turberat
medh dhen frijheten;’ Eller att man de facto
moste göra intrång i frijheeten siellf, och få medh
en och annan, som hänne missbrukar, store
dispu-ter. ISu ähr Adelens interesse så ringa der Vthi,
alt Jagh troor, dhet mongen heller skulle låthat,
en heetes haffuat, och doch inthet stoort nuthet.
Dhet moste och aff alle wårt ståndz
consor-ter wäl ölfuerwägas, att framfahrne Konunger
haff-ue beneficerat deels wåre förfäder, deels wåre
föräldrer, deels oss sielfwe medh store och små
Lähn och ArfFuegodz, icke allenast i dhe wundne
Landen, vtban och i Chronan och Rijket; Såsom
och en deel försåldt, som nu ähre förbytte,
för-bygde, bemängde, och en godh deel i
allehanda arlfskiffte och ärfde. Hwilke såsom dhe
nu vlhan störste confusion och perturbation,
ser-deles i wårt Slåndh, inthet kunne komma tilbakers
igen; Altså hulTue dhe likwäl minskat Chronones
åhr 1 ige Ränter; Hwilke nödwändigt moste icke
allenast opfylles genom andre medell igen, så frampt
Chronan skall blifwa widh macht, och "Wij i
Rijket medh godz och privilegier erholdne, Vthan
moste ock länckies på, huru Fäderneslandet effter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>