Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
cn enskildt lefnads beskrifning, på det
efterkommande måge weta liurudane mine tankar och
up-förande warit, uti så granlaga saker och
omständigheter. Qvaestionen gafs till en stor Secret
De-putalions skärskådande, h vilken icke fan nödigt at
höra Rådet uti hufvudmålet, utan begärle allenast,
när saken war faslstäld, at Rådet wille yttra sig
otn sättet, huru walet skulle anmälas och
notifi-ceras Keijsarinnan och Storfursten; då iag, uti
mitt betänkande, under den 5:le November, sökte
at uplysa berörde Deputation om omögeligheten at
få Storfursten, som då informerades uti Grekiska
religionen och ämnades till successionen på Ryska
tronen, ifrån Keijsarinnan; men förgäves. —
Deputerade affärdades, och höllos där såsom under
arrest, samt återkommo med afslag, hvarefter
Rådet, i December månad, nedkallades i St. Secret.
Deputationen, at utlåta sig om det icke wore tid
at förse Riket med en Efterträdare. Jag ingaf
der-oiu mitt skrifleliga betänkande, hvarutinnan iag
styrkte till både successions och unions qvaestioners
livijlande, till dess Nationen erhullit en drägelig
frid, och igenom den samma sin frijhet att, utan
andre magters intrång, wälia en sådan, hvars
personelle egenskaper gofvo hopp om en säll och
lyckelig regering. Ändteligen och sedan tre
Can-didaler blifvit amnälte, som woro Printzen af Bir-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>