Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
att sådane sacher for häredzhöfdinger, lagmän
eller Konungz Nämpd i rätte hafues och sedhen
ther vdöfuer dömes och fulfölges med straffuet
efther som sachen ähr till etc.
Om Stadtliolleren eller nogon annen blifuer
beslagenn att han hielper hölge slijche högmålz
ährender, dhå schall han achtes och holles för
een otro tienere emot sin herre och Konung, med
mindre thet kan tilbake lathes för nogre
syn-nerlige och wijchtige sacher schuld, såsom liögrte
Kongl. M:tt kunne komme till godhe huilche
schole dog lichwell hög:te Kongl. M:tt
oförsum-ligen vnderdånigest tilkenne gifues.
Jthem schole alle lagmän och
häredtzhöfdin-ger huar vthi sitt lagmans och
häredtzhöffdinge-dömé the tijdher om åhret så ofthe som ther om
Swerigis lagh förmäles holle ting och elliest
al-tijdh förhöre them som ährender haffue, så frampt
the wele vndwijke thet straff som vthi Swerigis
lagh vttrycht fihr, Och om Stadthålleren
för-numme att nogon lagman eller häredlzhöffdinge
bandier otroligen emot högrte Kongl. M;tt eller
vthi sitt Embethe orettwijsligen dbå schole the
gifue thet hög:te Kongl. M:tt vnderdånigst och
oförtöffuet tilkenne.
Jthem schole alle sacher ooh ährender af
lagmän och häredlzhöfdioger sammaledes af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>