Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i H. F. JV:ho bran, tit at giöra sigh om
fäderneslandet förliänt, hade H. F. N:he wal kunnat
blif-wa hemma. På tow^ÄNiafwer han wisat at han
■war af ädel nattur, först warit gudfruchtig,
al-drigh försummat bönen heter predickan och andre
med sit exempel i ticka måto och i thetle stycke
förre gåt, Sedan inthet fruchttal döden och dödzens
fahrlighet, som störste redslan är, ther förre
men-niskior fruchta plega, warit arbetsam och tåligh
vllii omack som kriget med sigti förrer,
försich-lig och sinrick, sin berbroder K. M wår nådigste
lierre esom oftast med god råd bisprunget så at
vtUi lians F. N:he hafvver funnelz (och öfwer
vng-dumenss plägsedh) mogna och höga försteligh
dygder och qualileter ther med hans F. N:he thig
Fädernesland hade tiäna kunnat, men nu hafwer
tliet, thea högsta gud icke så behagat, vthan tliet
hafwer gudh tecktz at kalla hon nom frå thelte
mödesame fäderneslandet til sigh vlhi thet ewiga
och frögdefulla fäderneslandet, ther som II. F. N:he
twifwels vthan hafwer frögd och luslight wesende
på guds högra hand. Therförrc skole wij som i
federueslandet boo oss låta nöja med thet som
gud behagat hafwer med H. F. N. at förhengia,
allenast gud ödmiukeligen bidia , a t han oss för
wara synder skull icke wille så högtt straffa at
theu konunsliga Familia och stamma aldeles skullo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>