Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( lS9 )
kunne träd ha ifrån dhe alliancer somgiorde ahre,
anten j allmänlighet eller medh particular
för-ster och ständer eller lillstadia directe eller indi»
recte något att företagas eller lofwes till samme
alliaacers, och consequenter Rijksens praejudiciura;
Vtlian begäre wedh dedh som lofwet ähr att blif»
wa, till des alt kan nåå sin riglighet och ens
och annans praejudiciura beqwämligen
förekom-raas. Förhoppandes att såsom J godhe Herrer
på Drottningens och Chronans wegnar det Chur
och Försllige Huset alltijdh skole hafwa j högste
respect; Dhe däremot icke begäre, alt uågot göra
låthe, som lände oss till praejudicium, anseendes
den wenskap och troheet som $. Kongl. M:tt
och Rijket dem j deras nödh giordt och hewijst
hafwer, så wäl som den nähre Blods skyldskap
som emellan Hennes M:ijt och dedh Chur- och Fur»
steliga Husedt ähr, hwilken oss persuaderer att
H. Churfursll. Durchlautighet, där wi än wille
wara försumelige, oss rätta och Hennes Maj:Ltz
såsom sin nästa Blodzfränkes wälstånd
promovera skulle. Dette boller jag före att böre wara
summan och intentionen afEder Resolution. Dedh
ähr medh få ordh att uttyda, att J icke säija att
Cliurfurslen inthet skall komma därtill; Men icke
desle minder gifwa honom ingen förtröstning;
Vllian altijdh referera Eder på alliancen, och re-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>