Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( a79 )
draga alla små saker såm dageligen förelöpa, så
liar man inted än ont ocli bedi öffuelsse däraf, man
gör seij saken wärre därigenåm, och är så sielff
orsak till sin eigen olijka, huilkett sedan inted
står teh förschwara, och wärden förorsakar alt
hlamera wår Suagbeett, och illak menage, Jag har
gått håp att den alssmechtige Guden lär altt well
låtaaifgå. Les Recomendation au Marechal
Wran-;el comme a daultres, ie les fairez corarae il
fa-ilt, Je vous prie Monseigneur mande moij un peu
e que M:r le Conte Magnus vous escrira, ie
lan-is de s^avoir de ses nouvelles; — — — —
- “ - .––––––––––––––––-
50.
Från M. G. De la Gardie till Carl Gustaf.
Monseigneur
Je ne fais que d’arriver en eette vile n’estant
nu que hiere au suoir a quastre heure. J’ay
rle a sa Maieste ce que j’aj trouve a propos &
ur touste response Elle m’a donne ces mots: Jagh
tröstar upå Gudh, ogh ähr wiss upå at han lär
utföra till ehn godh enda, ogh rår iagh inthe
Obetydliga saker.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>