Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
senss Canslerenss ogh min Farss meningar weta
wij alla reda. Di Ire kamma j morghon till
Drot-ningen; Sedan proponeras saken för hela Rådett,
ogh reser H. K. M:t åm rnåndagh till Ulsuntk
4i.
Från Johan Casimir till Carl Gustaf c).
Mon cher fils, ne doutant que deuant la
reception de éeste aurez receu les miennes du 3
de ce inois et entendu par icelles les raisons du
retarderaent de la response sur vos precedaotes
auec 1’aduis des amis sur ce qu’il vous ont
coni-munique a vous mesmes, le tout en un mot
consi-stant en ce qu’a ceste diete on pousse non
seule-ment par des amis mais aussi soy mesmes par
escrit une fauorahle response caressant 117 (la
Reine Mere) et mettant sa ferme fiance en la seule
bonle divine, qui sans douhle dirigera tellement
ao, 27, 13.io, 91, 34, 26 (le bon coeur) de tous
hons, 17, 19, 4i, 81, <4, 1041, 38, (patriots) que
116 (la Reine Regnante) vrayement 12, 23, 84,
4o, 3i, 91, 2019, 17, 19, 4’* 20, 14, 23, (mere
*) Betydelsen af ChifFreme i detta, föga rediga, bret
är ölvers krifven af en äldre hand, sannolikt någon
Carl Gustafs Sekreterares, och .är i texten utmärkt
med cursiv stil inom paienlhes.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>