Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tåres, que la Porte en- lar er nas Kan ut aeri at,
voje aux Roy August alt Parten slickar till
vne declaration suivant- Konung August en for—
te, que s’il veut contri- klaring af f öljande
tabuer a l’abaisseinent de neha/l, att om han vill
]a puissance Moscovilte bidraga till
Moskoeitl-le Kan des Tartarres lul sku maltens
nedsiittan-offre, toutte son assi- de, tillbjuder
Tarlarer-stence dans cette guer- nas Kan honom allt
re, et en ce casia Porte sitt biträde i detta krig,
se desiste, de la pre- ochatt i detta fall
aftension de l’Ucraine, si säger Porten sig alla
an-non el le en pretend la sprak pä Ukrän,
hvar-reddition sur le chanip, om icke fordrar den att
de plus, que les trouppes detta land genast
dter-Saxons abandonne in- ställes, och dessutom att
cessamen t la Pologne et Sachsiske tropp arne
o-que le Roy August fasse f ördröjligen draga sig
la paix sur le chanip avec utur Pohlen och alt
le Roy de Suede, sans Konung August genast
quoy il passera toujours slutar fred med
Kon-pour un tres suspect ungen af Sverige,
hvar-voisign de la Porte, Nous förutan han alltid skull
verrons quelles effects anses såsom en för
resentira la ncgotiation Porten ganska misstänkt
desiré des tous ces me- granne. fFi fa se
hvil-nacces, estant informe ka verkningar alla
despar la lettre que je viens sa hotelser göra pd den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>