Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hjertans bedröfvelse och den moderlige omsorg
jag hafver om min faltige Son, gaf mig der
orsak till. Ändock K. H. Karin om jag hade vetat,
att det skulle vara mig förbudit, hade jag
intet velat taga mig den dristighet till, men jag
var i den goda förhoppning att jag skulle fâ lof,
sä nu som tillförne, besöka H. K. M;t i min
bedröfvelse, eljest hade jag icke det gerna gjordt,
hade jag vetat alt det skulle vara H. K.Mtemot.
H. K. Karin görer sä väl och tager denna min
sorglige och länge skrifvelse icke i någon
annan mening, för Gud vet den största orsak jag
hafver till att göra en läng skrifvelse, och jag
kan icke göra den sa lång, som jag hafver
alltför stor orsak dertill i denna min eländighet,
Min A. K. Karin görer för Gnds skull och
varer mig till hjelp för K. M:t, så mycket som
eder är möjeligt, och hugsvala mig i denna min
bedröfvelse, den Allsmäkfigste Gud han skall
hugsvala eder i den eviga glädjen, och om det
vore möjeligt att jag måtte få tala med eder,
eller få något svar igen, och blifva tröstad af
K. M:t beder jag på det ödmjukeligaste derom.
A. K. Karin i går lofvade Christiern Pedersson
mig att jag skulle fa komma för K. M:t, men
i dag hafver har ingen varit, och ingen får jag
som nu vill så mycken barmhertighet bevisa emot
mig att gå mitt förvärf till K. AI:t, nriu A. N.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>