Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ten Christlichen wercks
\on der armée so lang
erlaubniss zu geben, vnd
ob ich-zwar nicht
zwei!-fei, wann hochgedach—
1er Herr Feld Marschall
Ihme disse licenten gern
gönnen wird, dass auch
Aloin Herrn Bruder, der
Herr übrisle Johann
Wrangel lliqe an
seiner herein reisse zue
hindern nicht gemeint
sein werde, So habe ich
doch den herrn
General Maior hiemit dienstfr.
bitten wollen,
obgemel-tes .Meines Herrn
Vettern eheste hereinreisse
bey seinem herr
Brüdern möglichst
beförderen zu beiden wie
solches neben mir den
sumbtlich Verwandten
zu sonderbahren
gefallen gereicht, also
verbleibe ich nechst emp-
frdn arméen; och
ck/fini jag väl icke tviflar
att orn högbemälte Herr
Fältmarskalk skulle
bevilja honom denna
li-% • •
ce nee y att äfven min
Herr broder, Herr
öftersten Johan lHr ange l,
icke är sinnad alt
hindra hans hit resa, sd
har jag likväl
härrne-delst t je nst villigas t
velat bedja Herr
General Majoren, att hos
sina Herrar Bröder
sei mycket möjligt är
hjelpa till att
befordra ofvanbernäilte min
Herr Cousins snaraste
hilresa, hvitkel je/nte
mig skall blifva sa
n-telige fot ’vanterne till
synnerligt t tö je,
likaledes f örblif ver jag, jem-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>