Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»ich aldar gesamblet,
angetroflen, denen
selben aber wegen
angefallener Nacht vnd des sehr
Vinbequemen gebiirges
selbigen tag nit
bey-komraen können.
Dero-wegen Sie sich dieses
Vortheils bedienet, Vnd
seind die Nacht durch
tiber halss vnd kopff in
gi öster Confusion, was
nur fort zu kommen
Vermocht, über die
Doh-nau gesetzet. Den iS
haben dannoch die
Vn-»erigen den meisten theil
ihrer bagage mit sehr
Vielen, drossVndt
ezli-chen Estandarten,
wodurch dem feinde
gleich-wol grosser abbriich
geschehet ist, erobert. Der
höchste sey dafür vnd
vor alle biss hero
erwiesene Wolthaten höchlich
gepreiset, vnd gebe den
Handl. rör. Sk and. H
der samlat sig, men
som jag i anseende tili
den inbrytande
natten och den mycket
o-beqvä/nliga bergstrakten icke samrna dag
kunnat åtkomma.
Fôr-denskuld hafva de be—
tjent sig af denna
fördel , och hafva heia
nallen igenom, hals Öf- •
rer huf vnd, i största
conjusion, alla som
kunde komma fort, satt
öfver Dohnau. Den 15
hafva likväl vdra
er-Öfrat största delen af
deras bagage, med
ganska mycken tross och
några Standarer,
hvar-igenom fienden
likaledes skett stor ajbräck.
Den högste vare
der-f öre och f ör alla
hittills bevisade
välger-ningar högeligen
prisad, och gifve ännu,
ist. V Del. 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>