Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Wollgeborner,
inson-ders hochgeehrter Herr
General
Ich habe nun an
demselben etlich mahl
ge-schreiben, vnndt nebst
gnugsahiner
remonstra-tion zu Vernehmen
gegeben, wie der feind
alle seine macht
zusammen führet, vber
dieselbe auch den guten
theils der Beyeriachen
bereit ann sich gezogen,
vndt im begriff ist, auflf
mich zu dringen vnndt
bey ieziger
beschaffen-lieit Ihr König). May:tt
zu Schweden vnndt
de-ro Waffen einen höchst
nach lliei ligen Vortheil
abzugewinnen,
Darne-benst den Herrn
Gene-ral ersuchet, den herrn
Obristen llcllm
Wran-gcll dahin zuvermahnen,
dass Er seine Marche
Välborne, synnerligen
höglärade Herr
General
Jag har nu
ndgragdn-gor skrifvit tili Herr
Gen. och jernte en
tillräcklig remonstration
gif vit att först d huru.
fienden sammanförer all
sin makt, och dessutom
äfven redan dragit till
sig en god del af den
Bajerska, och är i
begrepp alt tränga på.
mig och vid
närvarande beskaffenhet af
vinna Hennes Kongl. Maj:t
af Sverige och dess
vapen en högst skadelig
fördel. Derjemte har
jag bett Herr
Generalen han ville f örmana
Herr öfverste Ilellni
fVrangely att han
måtte ställa sin marsch
till mig och dermed sd
mycket möjligt är ma—
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>