Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fl95
F. M. kin harnes hat,
alsso wen dher H. F.
M. mijn man wil lassen
wissen obt dher H. F.
M.wil eins haben ssowil
iche ins for dhen H. F. M.
lassen ssu reth madhken,
dher H. F. M. wil mijr
dij masse von sigk
sen-dhen wij lank und weit
das sein sål, sso wål
als dij breit yber dhen
suildheren, sso wil ich
ess flusx bestellen, eer
hat eins for migh
gemacht welkes reth wol
aus sijet und reet
be-kuem isth an ssu
haben das drijkt mir
nir-gens das ist man ein
lind treisig sialfunt sweer,
dij brust ist? sioffrei.
for ein Musiet und das
ryk slijk vor ein
Cara-biner milt lesster påstz
krit ich sriben von dher
Obersten Kron man aus
Narwen, das der aller
nesk har, således om
11. F. M. vill låta
mig veta om H, F. M.
vill hafva något, sd
vill jag låta göra ett
. for II. F. M. II. F.
M. torde skicka mig
mått på huru langt
och vidt det skall
va-ra, sd val som
bred-den öfver axlarne, sd
vill jag strax beställa
det. Han har gjort ett
för mig, som ser rätt
bra ut, och är
be-qvämt att nyttja. Det
trycker mig
ingenstä~-des, det är 3i
skålpund tungt, bröstet är
skoltfritt för en
Mus-quet och ryggstycket för
en Carbin, Med
sist-ledne post fick jag bref
af Öfverste Kronman
från Nar va, att den
högste Guden efter sin
underbara skickelse den
26 Mar t ii från denna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>