Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
quomodo quedam domiitü pepigit infanten
’ i . absque • . « * «
Gudhelighen oc welbördogh qwinna fru
Jielgha lierr röric birgerssons hustru sagde för
een reenlifl’wes brodhr at henne förfoors barrç
i liffwene swa at thet ekke fik liiflf oc thet
\yi-dher foor henne twa respr. Tredhie reso horç
war med barn ta räddis hon at thet skulle sw^
jlla gaa som iörre hon baadh innerligha til s:te
eric at hän wille gudli bidhia för henne at hört
maatie med helso födha lifi’wandis barn oc
loff-wadhe s:t eric offra een gyllene än hon finge
the nadh af gudhi Oc ta thiidh waar at hon
haffde fulgangit med sit barn ta födde hon twa
liffwandis dotier oc modhren fulkoxnpnadhe med
glädhi sit löffle.
Ilwru een gaardh wart frcilster fra wadha eld,
Aar epter gudz byrdli MCCXCIIII widh
pingxdagha thiidh wart een stoor skogh eell
Jööss widh gutteröra kyrkya oc stoor wädhr
storm dreiff eellen aat prestagardhen som waar
fra skoghen näppeligha eet steenkast ta
ropa-dhe H.r nicolaus som tha war ther kyrkioherre
innerligha til s:t eric at han wille rädda
kyr-kennes hwss aff wadha eellen epter thet
men-niskio räddning kunne eynkte hielpa oc strax
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>