Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pâ klingan så måst iog ock wàga det. yttersta
ock stäila utgången i gudz hand drögsmalet
ined den fönväntade transporten ifrån Swerige
står eij lilfyliest alt beklaga ty sedan denne
starke wintren infallit lär både fartyg samt iolck
och häsfar som efiter inkomue tijdningar warit
embarquerade löpa falna att blifva i Carlsbamn
infrusne så att allenast all därwid giord
omkostnad är fåfängt, anlagd utan ock alt håpp
utbe at så brått få någon förstärkning där lik—
wähl denne lilla hopen dageligen förminskas
ock lider afgång *). Innelyckte bref behagade
Mon Frere mine söner tillställa, dem iag tillika
utij M. H. Broders gunstiga wähhvillia
recom-inenderar städze med oföränderlig w ans kap
för-blifvandes Scc.
Hufwud- Quarteret Ileygde •
d. 16 Januarij 1710.
Mon tres cher frere
Sedan iag genom Gudz Nåd slagit de Dan-«
ske och Saxer wid Galebuschj och innan 48
tijmar slagit een Bro öfwer Lubske Fahr (liwar
till iag alt wärket pa wagnar hade fördt ifrån
*) tlär slutas chiflern.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>