Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
*6 -*
nendis warde,’ ath Jagh aldrigh anneth 3nn aff
hiertedh hawer iw hafft hugh och sinne till ath
troligen eCfter min högste förin oge tiäne
Hög-be:te min Nodigste Konungh och herre, Hans
M.*tts Kongelige afföde och mith kere fädernis
rike, Sosom jagh thet för gwdh sware will och
thet samme inn tili min dödlizstundh änn nu
troligen achter ath göre förliäppendes och ath
xnuthe thet tili godhe och ther jagh wdi nogen
motte kan bewise E. g. h:r behageligh tieniste
igen, skulle ij altidh finne roigh ther tili
wil-ligh och benägen, thet gwd kenne, wdi
hwil-kens nödige beskydd Jagh will och her medh
hawe eder samptligen wenlighen befallet!). Dat.
Åkerro then a Decembris Anno i5go.
E. g. hr. w. w. T. B. o. W.
Hogenskilldtt Eielke.
V ttenskrifft:
Kongl. M:ttz tili Swen’ge. Min aller nodigestë
Herris trogne Männ och Rädh the Edle
Wäl-borne godhe härrer, som nu hos högbe:te
Kongl:e M:tt stadde ähre, Mine tillförlathlige
godhe bröder och wener, Saniptlighen och ;
Synnerlighen thette breff
wenligen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>