Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
präsente lenire tentabat.
Quæ ad publica négocia
liuius.actionis pertinent,
non* dnbitol, quin tu,
modo velis; modo
concedatur; bona
conscientia possis testi monitui»
perhibere, i) Primum
de Jure hæreditario
rescindendo, quando
vn-quam id audiuistj, aut a
quo vel iquem ne dum
laborasse,sed verbum vnum
dixisse. ,, quæ reuera
in cugitationera
nunquam venerunt. 2) De
Sigismundo in Regem
Pol. eligendo-num
interrogabaris, cum tamen
vna cum reliquis
Wad-stenis esse»? eodem fere
tempore cum Legatio
primum Affinj meo
decerneretur vnde cum tu
discederes, paucissi mis
die^-bus interlapsis-j egö’quo-»
Ümîv ttv.< »Vn v‘ ■
*. i‘. ’ V-l».
närvaro blidka Furstens
häftighet, livad de all—
niiinna ärendertta vid
denna handling angå,
tvijl&r jag ej. att Du,
blott du vill, blott det
tillätes, kan med godt
samvete deröjver lemna
intyg. \:o rorande arfsr
rättens upphäf vande,
när har du väl hört det,
eller af hvem att
någon ens bekymrat sig
deront, eller sagt ett
enda ord; också har i
sjelfva verket det aldrig
fallit någon in att
tänka der åt. s:o rörande
Kon. Sigismunds i
Polen val, bief Du väl
tillspord de ro ml dd Du
likväl ]ernte de ’öfriga
nästan samma tid som.
beskickningen först
uppdrogs min Sväger, var
i FKadstena, hvarifrdn
dfren jag, några
dagar efter Din af resa,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>