Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ta sig härefter. Om man intet efterlåter dig
att komma till Princessan, så befordra dessa
ordres till hennes Cammarjungfru Emerentia
Diiben, med sådana ord, som ofvanbemält är,
hvilket Du kan göra genom Spanvenfeldt- Ty
han känner henne, och om du beder honom
der om, så tror jag att han lärer hjelpa dig i
denna saken, samt öfversätta bem. skrift åt dig
pä Svänska, allenast du låter skrifva henne rent
af en annan Svänsk. Sedan öfverlefvererar du
både Translatet och originalskriften tillika, sa
lär intet här med dröjas. När de låta mig
komma till Stockholm, lär du med förundran
märka huru jag tjänt dig och jämväl Mrefter vill
tjena dig uti allt, hvaruti min tjänst kan vara
dig nödig. Jag förundrar mig öfver Knes
Tru-betskoi. Han hörer att du är hitsänd af Czareu
och har frihet att komma ifrån Suurbrunnen
till Stockholm, när han vill, men reser ändå
intet dit. Han är frisk och sund och kunde
altså lämna sin hustru och barn där qvar och
6jelf straxt resa hit att hjelpa dig i Czarens
affaire. Jag är sannerligen för Gud, som allt
folk och de Svänske sjelfve kunna berätta om,
till min hälsa halfdöd. Men om jag som han
hade låf alt komma till Stockholm, när jag vill,
och vore tio gånger sjukare än jag är, och
hörde att cn express vore ankommen utskickad af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>