Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tänkandet til) Hans Kongl, I\faj:t föl*
jande underdåniga mupdtehga tacksä*
ge j ser.
Eders Kongl. Maj:ts trogna Undersåtarp af
Jtiksen» Ständer kan aldrig hända större nåd,
plier glädje, än alt de i dag af Eders Kongl,
Maj:ts egen så mundtliga sotn skriftliga höga och
pådiga utlatelse inhämta, att icke allenast med
förakt blifvit ansett det pmilda ryktet, som utan
ni insta grund sig utspridt, utan ock, att Eders
Kongl. Maj:t med rätt fuUkomligit förtrppndp
Jivilar uti dpras armar; så högt det förra den»
fcedröfvat, så hjerteligeq glädja de sig pch öf*
yer ep så nådig och mUd Konungs déclaration,
pch som den Svenska Nationens högsta förmån
pch heder ifrån alla tider bestått deruti, att
förelysa alla andra uti trohet, så täcktes och
Eders Kongl. Maj:t uti nåder vara försäkrad}
ptt de med så mycket större åhåga, hädanefter
pph framgent sig derom beflita, som vi hafva
prsak att pss öfver en nådjg, mild, och rätt*
yis K0I*Ung att fröjda, pch som alla Eders Kongl.
Maj:ts trogna undersåtpres händer äro uppfyllda
med kärlek, deras hjertan intagne med trohet
for Eders Kongl. Maj.f Wår Allernådigste Ko*
nung, tillika med Hennes Kongl. Maj:t Wår
Allernådigste Drottning, så skall ock hela verl-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>