Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ago
”soit n’etoit qu’un échantillon de la bonne
volonté qu’on avoit d’etre utiles, la quelle se
ma-”nifesteroit toujours mieux, a mesure qu’on se
”trouverait en etat, d’en donner des preuves
”plus solides, me priant, de vouloir fortement
”assurer le Roi de la sincérité de ses intentions.
J> Après cela Monsieur il faudrait, que dans
”l’incertitude ou nous sommes, si le Roi voudra
”agréer l’ofre qui lui est fait, l’on me permit»
”de faire quelques difficultés d’y entrer, et que
”l’on acceptât de moi une obligation, que je
”donnerais de la par du Roi en vertu de mon
”plein pouvoir, et la quelle je remettrais a
ce-”lui, qui me délivrerait les lettres de change.
”Je croi3 Monsieur, que sur cet pied la
”l’ofre pourrait etre receu, et je suis persuadé,
”qu’il ferait plus sûrement l’effet, que l’on doit
”s’en promettre. Je répété en meme tems, qu’il
”serait bon, de faire sans delai ce que l’on a
”intention de faire. La promptitude en
releverrait beaucoup 4e prix, et le service aurait d’au-;
”tant plus de mérité qu’il ne scauroit jamais
”venir plus -a propos.
La seconde addition, que j’avois a faire a
ma susdite lettre, c’eioit Monsieur, ma réponse
a celle de notre petit homme. Je la joins ici
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>