Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— iy3 —
pcnningarne ähre erlagdhe till fyllest, kan na
erholla. Jag råder eder intet annat att sökia
älin huru J medh Ch ronens réputation k mine
komme eder koos och till mig och att göre mig
en rält relation aff hele handelen ; då jag
sedhan med fullkomlig underrättelse skall sendha
eder åt Swerige att informera Rijksens rådh
öf-wer hele saken, och så gifva eder tillfälle att
göre eder privat intention (därtill jag 1} eke
önskar) en godh ände och uthslag. Sijr till att
den Muskowiske llogen ma bliflua föryttret,
och så myket aff geldhen betaltt soru möyeligtt
ähr; Jag will förmodha att nähr j få de 100000
Rijkzdlr j då fuller kan komme till, och där
någott lijteti resterar, då accordera till des J
haffvve wäret hos mig; Ser del es så traetere att
j skole betale och erläggia Ambassadeuren her
Camerario de 7200 Rijkzdlr intet afdragandes
honom någett som för dette ähr honom giffuedt,
vetandes att honom och andhre restera; Lager
så att han steiles klagelös. Observera (?^
alle-handha köpenskap och huru Commercierne löpa.
Jag bliffuer altidh
Edher godhe wennc
AxelIi Oxenstiebîîa.
mp.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>