Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Strödda meddelanden och aktstycken - Bref upplysande Svenska historien - Utdrag ur Grefve Samuel af Ugglas efterlemnade papper, meddelade af E. V. Montan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
294
STItÖDDA MEDPKLANDKN OCH AKTSTYCKEN.
Under samtal, i hvad ämnen eller värkningskrets han trodde
sig bäst kunna ådagalägga sin nit och skicklighet, önskade han
det blefve i den civile militariske vägen i Krigs-Collegio och
trodde, at om Hans Maj:t skulle finna godt nyttia honom i någre
serskilte coinittéer eller förrättningar, skulle han våga hoppas
äfven kunna något dervid gagna.
Enär jag nu jemför hans declaration med hvad han i sin
underdånige skrifvelse til Eders Maj:t i underdånighet framstält,
vägar jag i underdånighet tillstyrka, at Eders Maj:t antoge
honom i tienstevägen, och sa medelst efter desse declarationer nyttia,
efter egen ansökning och sedan ett sådant samtal oss emellan
efter Ed. M:ts befalning föregått, en person, som vid sista
riksdagen pä Riddarhuset och i Hemliga Utskottet spelt en sådan
roll, och sa medelst genom afsöndring ifrån sitt parti gifva at
det samma en annan riktning och förökad svaghet.
Presidenten Baron Cederström lärer i inneliggande bref
uppgifvit sin idée at fa honom placerad i Krigs-Collegio 1).
14) Från Bror Cederström till Konungen.
Stockholm den 8 Maij 1804.
Stormägtigste Allernådigste Konung!
Enligt Eders Maij:ts nadiga befalning har Gref Ugglas
kallat Ryttmä.star Adlersparre till sig och i min närvaro haft det
samtal med honom som Eders Maj:t anbefalt, och vilket bemälte
grefve lärer jemte detta mit bref till Kders Maj:t öfversända.
De försäkrande och okanstlade uttryck Rytmästarn hadde
tycktes gifva fullkomligt at sluta, at han var sinnad at som en redlig
och tilgifven embetsmän tiena sin konung; han gaf dessa
försäkringar af sis skielf, som viste at han haft fult alfvar med
vad han till Eders Maj:t i underdånighet skrifvit.
Efter vad som nu passerad t med Ryttmästar Adlersparre
kan jag ej tveka att i underdånighet tilstyrka Kders Maj:t at
employera honom; jag tror efven min skyldighet vara at föreslå
på vad sät han kunde employeras.
Hans kunskaper och skicklighet skulle inäst gagna, om han
blefve einployerad i Kongl. Krigs-Collegio; jag behöfver sådan ne
militairer, som kunna och äga capacitet och god vilja at hafva
upsigt på skrifvarnes tiltagsna egennytta. Skulle till exempel
han ej kunna på samma sät som üfverste-Lieutuant Tibel fa en
general-adjutant-fulmagt af flygeln och adjungerad ledamot i
Krigs-Collegio till de förrättningar Presidenten finner honom
behöfvas, med lika traktamenter som Tibel af organisationsmedlen.
Svårligen lärer Eders Maj:t kunna tilbiuda honom en mindre
grade, emedan hans contanporainger under kriget äro nu både
öfverstar och öfverstelieutnanter. Jag försäkrar at jag skall
giorra godt gang med dena mannen, sedan jag nu hört des goda
’) Detta bref är tryckt efter det bland det Ugirlaska papperen befintlig*
conceptet; det följande efter originalet i Riksarkivet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>