Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 3 - Strödda Meddelanden och Aktstycken - Bref upplysande svenska historien: Hofrådet S. Bark till kanslirådet Olof Hermelin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
236
STRÖDDA MEDDELANDEN OCH AKTSTYCKEN.
Bref upplysande svenska historien.
Bref från hofrådet S. Bark till kanslirådet
O. Hermelin.
(Forts.)
7.
Carlberg d. 12 Jnnij 1707.
Jag skrifver detta i hastigheten här ute, efter iag ej får resa in,
innan posten afgår. Men det är alenast til at betyga den glädie som
iag hafver, at vi i går finge tidender det H. Cantzlirådets siukdom
har vänt sig i en tertian, och at det med Guds hielp är utom fara.
Gud vare derföre evinnerligen ärat, och låte H. Cantzlirådet snart
blifva fulkoinligen återstält. Jag kan försäkra Hr Cantzlirådet, at
som Hennes Majrt och Hennes Höghet Princessan tyckte öfvermotton
illa vara, när de sporde tidenderne om H. Cantzlirådets siukdom, så
äro de nu ogement glade öfver tidenderne om bättringen, och hafva
bägge befalt mig hälsa H. Cantzlirådet och betyga den del, som de
taga uti alt hvad Hr Cantzlirådets hälsa angår. Uti Öfver
Ståthållaren Gr. Posse, som nu är hemkommen, måste vist H. Cantzlirådet
hafva en mycket god vän, han har så broderligen beklagat H.
Cantzlirådets siukdom här vid hofvet, när den spordes, och för alle de
konglige giort en sådan fördelachtig berättelse om H. Cantzlirådets
person och hela väsende och dess omistlighet för konungens tienst,
at både Drotningen och Princessan hafva det mig med stort nöje
berättat, och tyckt hiertans väl derom. Gr. Gyllenstolpe kom i går
hem från landet, men med honom har iag ännu intet tait. Gr. Horn
har härvid intet mindre vist för H, Cantzlirådet en synnerlig ömhet
och vänskap, iag kan intet annat säga. Jag får nu intet mehr.
I går blef den bekante vexeln betalt, och står nu summan i banquen
väntandes på befalning. Min hörsamste tienst til H. Cantzlirådets k.
fru och de öfrige syskonen, små och store. Det samma och ifrån
min hustru. Jag är med vyrdnat af alt hierta etc.
Med Hennes M:t är nu Gud ske lof alt väl.
8.
Stockholm d. 15 Junij 1707.
Jag har med en obeskrifvelig glädie bekommit Hr Cantzlirådets
högtährade gunstige af den 5 hujus, och utaf dess egen hand sett
bekräftelsen om siukdomens ändring. Gud låte iämväl tertianen intet
bry H. Cantzlirådet länge, den lärer näst Guds hielp och nu vara
öfvervunnen, men innan iag det förnimmer, är iag’ likväl intet utan
bekymmer. Yår Herre styrkie H. Cantzlirådets krafter dageligen, och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>