Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
om rikets tillstånd från 1719 tii.l 174 2
119
betygade onda upsåt, hvilken tanka af engelske ministern på alt
sätt tillstyrktes, ja, så att den kunnat bringa ryska hofvet att
spela prevenire och ej lämna Sverige tid till dess utförande, i
fall Rysslands tillstånd det då hade tillåtit. Genom envoyén
Nolckens bearbetande blefvo likväl desse oroligheter saktade först
genom den eclaircissement, som ryske envoyén Bestuchef hos
grefve Gyllenborg sökte i anledning af 2:ne infanteriregementens
transporterande från Sverige till Finland, då han i maj månad
i ett långt samtal fick förnimma hvarjehanda goda skäl, som
syntes bevisa Sveriges fredliga sinnelag; och för det andra att
ryska hofvet lät försäkra sitt redebogenhet att åtaga sig
bemed-lingen i den emellan Sverige och England öfver den i Porto
Nuovo på svenska kontoret föröfvade våldsamheten upkomne
tvisten, i fall Kongl. Maj:t ville visa kejsarinnan det förtroende
och henne därom anlita, hvilket förslag ock af Kongl. Majit
antogs och skulle ordres därom till No]cken med det första
utfärdas. Där var också liknelse att genom hertigens af Kurland
bemedling under hand Sverige genom negotiation kunnat erhålla
någon fördel och Wiborg tillbaka, om vänskapen mellan bägge
riken därigenom kunnat stadgas, till hvilken ända och efter den
anledning, som hertigen gifvit, Nolcken fick befallning under den
6 juni, att nyttja de vid handen gifne tjenlige skäl, som för
Rysslands och hertigens interesses skull kunde styrka till goda
förståndets återställande på berörde sätt.
Men i detsamma tilldrog sig den oförmodade bekanta
händelsen med major Sinclairs mord, hvarefter sakerne alt mer och
mer råkade i den belägenheten, som ändtligen utbrast i ett
uppenbart krig. Alla liknelser voro att hvarken ryska
roini-stèren, nämligen hertigen af Kurland och grefve Österman, och
mycket mindre kejsarinnan haft någon den ringaste del däruti
eller gifvit någon befallning därtill, hvilket förutan de så at
ryska kejsarinnan sjelf, som af dess ministere emot Nolcken
därom gjorde förklaringar äfvenväl uti ryska hofvets till dess
ministrar vid utrikes hof aflätne cirkulärbref på det kraftigaste
betygades. De sannolikaste efterrättelser gingo därpå ut, att
fältmarskalken Münnich af eget bevåg kommenderat en
officerare med manskap efter Sinclair och att officeraren, sedan
han ej hunnit honom i Polen, af ett blindt och oförnuftigt nit
öfverskridit sina ordres medelst dess dödande. Ryska hofvet har
altså efteråt gjort sig däruti delaktigt genom det, att det, tvärt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>