Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GUSTAF III OM 17 90 ÅRS SJÖKRIG
273
dagen därpå med bägge flottorna bryta oss igenom fiendens flottor,
ville vi ej låta samma affaire blifva ett hinder för värkställandet af
vår fattade föresats, utan gåfvo om morgonen d. 3 julii våre ordreä
till att börja denna manövren, som i anseende till sin djerfhet knapt
lärer äga sin like. Vi begåfvo oss derföre kl. !/27 om morgonen på
amiralskeppet att där gifva våre uttryckeliga ordres till H. K. H. och
de församlade amiralerne att värkställa denna plan, redan af oss d.
21 junii faststäld, men som af storm och motvind ej då kunde
värkställas. Vår örlogsflotta efter gifven signal från amiralskeppet lyfte
då ankar, skepp för skepp, och geck med en berömvärd oförskräckthet
inuti den så väl försvarade rännan samt uthärdade den häftigaste eld
utan att låssa ett enda skott, för än hvart skepp var så långt
framkommit ut det kuude med begge sina lag skjuta långskips på de
fienteliga skeppen. H. K. H. hertigen af Södermanland var sjelf
ombord på amiralskeppet och blef i denna passage blesserad uti vänstra
armen af en kula, som dödade en vid honom stående officerare,
öfverste lieutenanten vid drottningens lifregemente baron Schoultz von
Ascheraden. Vi sjelfve anförde skärgårdsflottan uti stora flottans
köl-vattn. Under alt detta låg hela stora ryska flottan aldeles orörlig
och syntes på en gång förundrad öfver den djerfva och oförmodade
rörelse, den såg våra flottor göra samt villrådig hvad partie den borde
vidtaga. Denna vilrådighet gjorde att begge flottorna nästan helt och
hållit hade passerat genom rännan, innan ryska amiralen geck till
segels. På detta sätt skulle denna märkvärdiga dag blifvit lika så
lyckosam för oss, som den var ärofull, och våre flottor utan någon
synnerlig skada af fienden framkommit, dit de ämnade sig, om ej
den olyckan händt att uti detta trånga farvatten och uti röken af den
häftiga canonaden trenne af våre skepp samt 2 fregatter stött på grund
utom ett gammalt skepp, som just vid lyftningen hade samma öde;
och om ej den ännu större olycka träffat oss, att en af våre egne
brännare, i förtid tänd och öfvergifven, ändrat sin cours från det
ryska skeppet den skulle antända till en af våre fregatter, som itänd
äfven antände ett af våra linieskepp. Det bör anmärkas, att denna
brännare tändes utan ordres, och det var genom denna händelse, sorn
en del af de större skeppen satte på grund för att undvika elden;
samma orsak förde efven 2:ne galerer ur kosan, som stötte på grund
och sedan sjönko; 2:ne andre skepp, som vid genombrytningen blifvit
mycket skadade i tackel och tåg och således icke kunde följa flottan,
hade äfvenledes den olyckan att efter ett envist försvar falla i fiendens
händer. Men om vår förlust af 7 skepp och 3 fregatter kan anses
ganska stor för vår örlogsflotta, är det dock en tilfredsställelse att
alla de fiendens skepp, som voro posterade i rännan och som måste
uthärda elden af hela vår flotta, utan att få hjelp af den öfriga ryska
flottan, blefvo vid detta tilfälle totalt förstörde, af hvilka vi veta med
säkerhet, att ett brunnit om ej 2:ne. Dessutom kan fienden icke
betjena sig af mer än 2 af de tagna skeppen, emedan de andre antingen
brunnit upp eller ock stött så hårdt på grund, att de ej kunna komma
derifrån. Af skärgårdsflottan hafva vi ej förlorat mer än 7 galerer,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>