Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gustaf adolf om dkn svenske soldaten.
71
Gustaf Adolf om den srenske soldaten.1
I september 1623 afsändes dåvarande öfversten Gustaf Horn till
Generalstaterna för att där främja underhandlingen angående Gustaf
Adolfs deltagande i det tyska kriget, under förutsättning af bistånd
från Nederland antingen med en krigshär eller ännu hellre med en
summa penningar för att rfflöna motsvarande antal soldater.
Instruktionen, som jämte öfriga instruktioner för svenska sändebud från
dessa år ända fram till 1630 väl förtjenade att i sin helhet
offentliggöras och tillsammans med dem skulle bilda en mycket intressant
och upplysande samling, är på latin. Den ålägger naturligtvis
Horn att framställa alla fördelarna af ett dylikt förbund och att
redogöra för den svenske konungens försvarskrafter. Bland annat
framhålles utvecklingen af den svenska flottan, något hvartill polackarna
ej kunde förete den ringaste motsvarighet. En annan paragraf är
egnad åt den svenska nationella krigshären, och Gustaf Adolf
framhåller redan nu de egenskaper, som gjorde denna här så
allena-stående i hela Europa och som skulle föra den till så många segrar
öfver den tidens lejda landsknektar. Vi meddela i det följande
paragrafen både på latin och i öfversättning.
Detta skall Horn andraga om
det tillämnade fälttåget och
framvisa allt i ordning efter själfva
kartorna. Men för att Hans
Exel-lens (ståthållaren) må inse och
bedöma, med hvilka krafter H. K. M:t
ärnat försöka detta, skall Horn för
prinsen framställa, att H. K. M.
ordinarie underhåller 25 kohorter
eller regementen svenskt fotfolk,
hvart och ett bestående af 8 f&nikor
och 1,200 man; dessutom rytteri,
svarande mot detta rikes tillstånd
och lägenheter, till nära 4,000. Dessa
soldater äro icke lejda för sold eller
samlade af okunnighet om faran på
A krogarne gifven försäkran, utan
utskrifna efter visst omdöme och
anstäldt urval bland bondfolket, i
sin bästa ålder, vana vid arbete och
att bära mödor, tåla köld, hetta,
hunger, vakor, icke vanda vid några
njutningar och nöjda att lefva med
litet. Flertalet äro icke okunniga i
sjö-mannayrket (?), snara till lydnad mot
förmän och vägra ej att lyda några
befallningar, på det noggrannaste
iakttagande krigstukt, med lätthet
att lära krigiska öfningar, starka till
kroppen och om så fogar sie och de
rätt blifvit ledda, ringaktande döden
och vedervftrdigheter.
En Bämre orlofssedel kan man få.
Hæc quidem Hornius de itinere
faciendo referet et cuncta ordine ex
ipsis tabulis geographicis ostendel
Verum ut ipsius Excellentia
intelli-gat ac dijudicet, quibus viribus S.
B. M:as hoc tentatura sit, ostendet
Hornius principi S. B. M:m
ordinarie alere 25 cohortes seu
regi-menta suecici peditis, quodlibet
con-stans 8 yexilhs et capitibus 1,200;
Equitatum preterea respondentem
conditioni ac commoditatibus regni
hnius ad 4 ferme millis.. Pedites
hi non mercede conducti aut
prop-ter periculorum ignorationem data
in caupønis fide collecti, sed certo
judicio ac delectu habito e rustica
plebe conscripti, integri ætate, sueti
laboribus. ferendis oneribus,
to-lerando frigori, æstui, inediæ,
vigi-liis, millis adsueti delitiis et qui
parvo contenti sunt vivere.
Pleri-que non ignari rei communis
nau-ticæ artis fabricandi, obsequio erga
superiores prompti, nec mandata
ulla recusantes, disciplin» militaris
observantissimi, faciles ad
discen-dum militaria exercitia, validis
cor-poribus et, si res tulerit ac recte
fnerint ducti, mortis malorumque
contemptores.
1 Aktstycket meddeladt af dr Th. Westrin.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>