Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ÅNNü EN GÅNG KABL XI1:S DÖD
97
Den andra uppgiften om dödsstället finnes i
fästningskommendantens rapport och dagbok. Där omtalas, att den 4
december (g. st.) ankom till fästningen såsom öfverlöpare en svensk
fänrik vid namn Martin Hallenfeld, som uppgaf, att han rymt,
emedan han höll på att bli arresterad, för att han sagt till en
högre officer att konungens död icke kunde hemlighållas. Enligt
kommendantens uppgift sade Hallenfeld, att han själf stod
bredvid konungen, då denne fick det dödande skottet, att den
kommenderande officeren strax ropade: tag bort den döde
öfverstelöjtnanten, hvarpå några man af gardesvakten framkommo och
bortburo liket, hvarefter arbetet upphäfdes och hvar och en gick
till sitt kvarter. Hallenfeld utvisade dödsstället för
kommendanten, som där lät sätta ett märke.» — Det har påståtts, att
Hallenfeld gjort sin berättelse efter andras sägen, för att göra
sig behaglig och viktig inför norrmännen, och att hans uppgifter
således äro alldeles otillförlitliga. Men vid närmare granskning
befinnas dessa uppgifter, så långt de kunna kontrolleras,
trovärdiga, i synnerhet om vi begagna den berättigade
jämknings-mån, som ligger i den omständigheten, att vi ej känna
Hallen-felds egna ord utan endast kommendantens uppfattning af dem.
Vid dödstillfället stodo 8 à 10 officerare bredvid konuDgen, och
under det båren hämtades från konungens hytta, hade ännu flera
slutit sig till dem; det är ju ingenting orimligt, att Hallenfeld
kunde vara bland dessa. Att den kommenderande officeren »strax»
ropade: tag bort den döde öfverstelöjtnanten, hvarpå några af
gardesvakten framkommo och bortburo liket, är långtifrån
osannolikt, om man ej lägger en oförklarlig mening i ordet »strax». Vi
veta, att konungens död skulle hållas hemlig, det kunde således
vara klokast att arrestera Hallenfeld, som icke tyckte, att ett
dylikt försök var mödan vardt; vi veta vidare att det uppgafs
för soldaterna i löpgrafven, att det var en stupad officer de skulle
bortbära; vi veta, att konungens lik var lagdt på båren, innan
soldaterna hämtades för att bortbära denna; att de, ankomna
till båren, genast togo denna på sina axlar, hvarpå ordet »strax»
kan hafva afseende; att generaladjutanten Sicre’s galonerade hatt
var satt på likets hufvud och på ett sådant sätt att den skulle
synas, och generaladjutanterna voro överstelöjtnanter;1 att gardet
den kvällen hade vakten i löpgrafvarna; och att arbetet
upphäfdes, strax sedan liket var bortburet ur löpgrafven. I Hallen-
1 Ennes, a. st. 1, 84.
Hut. Tidikrift 1892. ’ 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>