- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Sjuttonde årgången. 1897 /
166

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

UNDERRÄTTELSER 174

representerade från något senare tid äro familjerna Hedenstjerna
och Hederstierna, v. Liewen (9), Happe (11) samt, talrikast af alla
näst Nilssönerna, familjen Gyllensvärd (15). Familjerna Cavallius,
Cavalli, Hyltén-Cavallius ha riktat regementet med tolf personer.
Arbetets intresse förhöjes genom ett stort antal autografer i facsimile.

— Sedan norske kammarherren C. .J. Anker i danska
utrikesministeriets arkiv gjort utdrag ur danska ministerdepescher från
Stockholm ären 1807—1813 har han lyckats fä dem utgifna i
Sverige uti svensk öfversättning af F. U. Wrangel, under titeln
Utdrag ur danska diplomaters meddelanden från 1801—1808,
1810" och 1812—1813 (Norstedt & Söners förlag). Systemet att
publicera excerpter har sina betänkliga sidor, ty man är helt och
hållet beroende af den excerperandes omdöme, och det är bekant
att hvad en forskare kan förbigå såsom värdelöst, för en annan
kan innehålla lösningen till någon viktig gåta. Systemet att
öfversatta är också farligt nog, ty dåliga öfversättare finnas, och den i
förordet åberopade publikationen af Sea3vola tillropar i det fallet ett
varnande gif akt! Emellertid måste medgifvas, att det är lättare
att göra urvalet ur moderna ministerdepescher än ur äldre
historiska aktstycken och grefve F. U. Wrangels öfversättning kan man
i förevarande fall belt säkert mottaga med förtroende.

Nu meddelade danska depescher äro af något växlande värde.
I början är innehållet skäligen obetydligt, men de vinna onekligen
i intresse. Detta stiger genom Moltkes depescher från 1808 och
v. Dernaths något partiskt färglagda från 1810 och 1812 (en lucka
tyckes förefinnas för 1811) till Raudissins 1813. v. Dernath
verkade, sä godt ban kunde, för danske konungens val 1810 ocli var
ej beläten med att Bernadotte trängde honom undan; 1812 beröres
den stundande brytningen med Frankrike — så synnerligt väl
underrättad synes dock ej ministern ha varit. Han har därjämte,
trogen diplomatiska sedvänjor, lämnat en karakteristik af de mest
framstående statsmännen och krigarne, hvilken, liksom alla dylika,
far tagas med försiktighet. Baudissins depescher få sitt intresse
genom det ljus de kasta öfver planerna på en förening med Norge,
Karl Johans uppfattning af saken, försöken att förmå Danmark i
godo sluta sig till Sverige och Ryssland, förslag att bereda
Danmark ersättning för Norge, tankar på en giftermålsförbindelse med
det danska konungahuset m. m. — med ett ord ett slags
skandinavism in nuce, som i den danska ministern synes haft en varm
förespråkare. Han hade uppenbarligen tagit ett djupt intryck af
kronprinsen Karl Johans personlighet. Samlingen inledes med ett
förord, hvari bl. a. uppräknas ett antal nyare publikationer
angående unionens tillkomst. Man saknar bland dem Alins viktiga
arbeten rörande denna fråga.

— Med en tredje afdelning (åren 1834—1895) har major
Gustaf Nerman afslutat sin vidlyftiga Göta kanals historia.
Denna del behandlar i skilda kapitel tiden 1834—1844 eller tiden

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:04:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1897/0174.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free