Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8
EMIL OLMER.
skulle också det förblifva, som var stadgadt i fredssluten
och altenaiska fördraget. Mellan Danmark och hertigen
borde i följd af unionerna och arfsfördragen en ömsesidig
evig förbindelse och allians upprättas. Enligt altenaiska
fördraget skulle det vara hertigen medgifvet att sluta
förbund med andra makter, men ingendera parten, hvarken
Danmark eller hertigen, finge ingå förbund, som voro
riktade emot unionerna och arfsfördragen eller mot det eviga
förbund, som skulle upprättas mellan konungen om hertigen.
Till bättre tryggande af det ömsesidiga förtroendet skulle
hertigen hvarje gång uppriktigt kommunicera konungen
sina förbund. Denne å sin sida ville meddela hertigen
innehållet af sina traktater, så vidt de rörde furstendömena.
Båda parterna skulle till besättning på sina fästningar,
till skydd och säkerhet för sina områden och till presterande
af den ömsesidiga unionshjälpen äga att värfva krigsfolk,
och hvad eljest efter innehållet i den altenaiska
förlikningen hörde till jus armorum. Men till undvikande af alla
misshälligheter borde det anordnas så, att med undantag af
den erforderliga garnisonen på fästningarne och hertigens
lifgarde en gemensam milis efter forna tiders exempel skulle
uppsättas. Denna milis borde utgöras af två regementen
tül fot och två till häst, som gemensamt skulle underhållas.
Främmande milis skulle ingendera parten få lof att taga
in i landet utan kommunikation med och samtycke af den
andra parten Angående rätten att bygga, besätta och
underhålla fästningar skulle det bli vid den altenaiska
reces-sen, och såsom det förut varit. Men de skansar, som
hertigen under nuvarande irringar uppbyggt, borde kullkastas
för att äfven i detta fall sätta allt i sitt förra stånd. Hvad
som återstode af altenaiska recessen att prestera, skulle
skyndsamt afgöras genom en af bägge parterna utsedd
kommission. Öfriga gravamina borde afgöras genom konungens
och hertigens rådsherrar, Kunde dessa ej inom 6 veckor
bli ense, skulle man skrida till afgörande enligt de
unio-nella bestämmelserna.1
Danska regeringen började snart vidtaga åtgärder för
att sätta den uppgjorda planen i verkställighet. Ples-
1 Kopia af definitivprojektet bilagd Vellingks skrifvelse till K. M. 21
maj 1697. S RA.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>